您的位置:首页 > 即时 >

以世界语言讲述中国传统故事

2023-08-21 08:37:20 来源:掌上济宁

掌上济宁讯(记者 王艳茹 通讯员 徐程楠)8月19日、20日,王亚彬导演的舞剧《西游》亮相济宁大剧院。该舞剧作为青年导演创作扶持计划第二季五部邀请剧目的开篇首演,将中国神话与当代艺术完美融合,以悟空视角带领观众一起回溯西天取经路,见天地,见众生,见自己。

导演说


(相关资料图)

这是我们第一次来济宁,我和整个团队特别兴奋。除了在济宁大剧院演出之外,我在尼山还为大家带来“艺术工坊”,近距离和济宁观众交流。

最早的时候,我对于自己的认识是希望成为舞蹈家。这份职业既包含舞者的层面,又包含编舞的层面,未来我也许会涉足舞蹈教育,希望将过去做职业舞者的经验和体会透过我的编舞传递出去,讲述自己想要讲述的故事,能够有自我的表达。

在这些年的创作过程中,我既担任幕后主创,又在台前表演,这次也有合作伙伴——舞蹈编导张弛,我们在舞蹈结构、舞蹈编排上花费了很多的时间和精力。作为舞蹈编导、导演、编舞,幕后的不同身份可以用更加全局的眼光去看待作品。这一切对于我来说,都特别可贵,希望以后可以以幕后的身份创作更多更好的作品。

融汇中西 用舞蹈演绎取经之路

《西游》作为“亚彬和她的朋友们”系列第十四季原创舞剧,取材于明代吴承恩的小说《西游记》,将舞蹈语言同西方交响乐融合,以炫酷多媒体和舞美灯光设计造就现场视听盛宴。《西游》站在悟空视角回溯西天取经路,进行情节再现,看悟空跌宕起伏的一生,解构重构经典,以世界语言讲述中国故事,让民族文化走向世界舞台。

“我们取材于《西游记》,大家耳熟能详的几个名场面都出现在《西游》这部舞剧中。”谈起创作初衷,王亚彬说,创作舞剧《西游》源自于法国作曲家LAURENT PETITGIRARD,他对中国的《西游记》情有独钟,16岁的时候已经读完法语版《西游记》,所以他比国外的一些艺术家对于《西游记》有着更深刻的理解,在作曲方面也有独到的认识,整个作曲的风格非常宏大,充满戏剧性。

“《西游》邀请了10位非常优秀的青年舞者在舞台上诠释故事,我们选取了悟空这个角色,从他的视角回顾整个取经历程,所以,《西游》是一次创作上的突破,因为所有的表达都非常现代,同时有机运用了传统的元素,比如戏曲中的棍、中国古典舞中的扇子、长绸等。我们还邀请了法国著名的灯光设计海克和多媒体设计马修,一起呈现中西融合的视觉效果。”王亚彬说。

精选桥段 呈现《西游记》经典故事

“《西游记》对于每一个中国人来讲都不陌生。我是看着《西游记》的连环画、动画片、电视剧长大的,它是一部巨制,包含了丰富的内容,比如九九八十一难。但是舞台表演需要取舍一些经典桥段,从整个《西游记》的桥段当中,我们提炼出脍炙人口的段落进行呈现。”王亚彬说。

舞台的表演,其表演时间、表演方式,要以整晚的即时演出呈现。王亚彬和编剧进行了很长时间的讨论,希望选择适合于舞剧表演的段落。王亚彬认为,《西游记》里面很多神话的内容,比如悟空的技艺、斗法等不能在舞台上完美实现。所以,我们挑取了三打白骨精等桥段,包括琵琶精、蜘蛛精的形象,适合通过舞蹈的肢体语言来呈现。

谈到舞剧《西游》创作和排练过程中遇到过哪些困难?王亚彬表示,首先在选择的过程中花费了大量时间,其次,难点可能在于观众对《西游记》有刻板印象,比如杂技剧、戏曲当中包括大闹天宫这样专门的、有行当之分的,叫做猴戏。她希望,舞剧《西游》的视角和人物的出发线索是独特的,从一个不同的角度进入这个故事。

颠覆传统 重塑创新人物形象

舞剧《西游》的亮点在于它有突破和创新,以交响乐来演绎《西游记》的故事,从听觉和视觉上都很新奇。法国的艺术家和中国的艺术家通过合作,将整个故事的背景、氛围较好地呈现在舞台上,可以说是艺术与科技的结合,有着互动和氛围的渲染。

在造型设计和服装设计方面,这部舞剧也改变了观众的刻板印象。“大家一想到孙悟空的形象都是毛绒绒的、可爱的,但是我们的悟空和黑悟空又酷又帅,这是源于不同的创作者眼中的悟空等师徒四人和其他角色。”王亚彬告诉记者,这次中国经典名著和西方交响乐的合作,是一次新的尝试。交响乐在某些段落中铺成了一个非常好的戏剧环境,特别适合《西游记》几个桥段的呈现,所以令人耳目一新。

标签:

参与评论